Sunday, Bloody Sunday
I would be very grateful if someone tells me the meaning of the picture at the top: "The Fatal Glass of Beer" (title of a Robert Service's poem and a W.C.Fields short)
Quedaria muy agradecido si alguien me dice cual es el significado del dibujo de arriba de todo; "El Fatal Vaso de Cerveza" (que es tambien el titulo de un poema de Robert Service y un corto cinematografico de W.C.Fields)
13 Comments:
The Fatal Glass of Beer was the last beer I finished at 3 in the morning, following a large number of other beers.
I remember after drinking a beer in San Francisco asking if they had anything alcoholic to drink and not hop juice with bubbles.
Nice to hear from you, old man.
This picture on the top it is top !In the winter,Two persons bore two bottles of beer and a box of vodka . The man which bore beer has slipped and has fallen, having broken both bottles of beer. The second man smashed a box of vodka and has told -" Well ,The Fatal Glass of Beer ! "
:O)
:o(
Don Oscar, lo felicito!!!!
Que trabajo genial!!!
Mucho gusto en conocer su obra!
De Rio le manda saludos
Mauricio
Estuviste muy activo hoy, Mauricio...Vi tus comentarios en cada Blog que abri!...Retribuyo el saludo desde Ealing Broadway. Londdres W5 2AD.
Qué mexicana te ha quedado la muerte con su taparrabos. Me gustan los colores tipo viñeta antigua.
¿Qué premio hay para quien averigue el significado?
Se podria discutir lo del premio, pero mi pregunta es debida a mi ignorancia del significado de algo que yo mismo dibuje.
La muerte lleva una de esas narices de carnaval para cubrirse las partes pudendas.
Un gusto oir tu amable y talentosa voz
Bueno,,,,,
La vida es corta y tenemos mucho que ver.
En su otro blog vi unos artistas que me encantan, voy a ver con mas calma ahora,
Muchos saludos de un montevideano carioca.
El vaso de cerveza es fatal porque como todo el mundo sabe la cerveza engorda. De allí se derivan todo tipo de calamidades: Olivia no te da más bola y te la pega con el Corto Maltés, subidón de colesterol, diabetes, se te rompe la rodilla, el gallego del bar de la esquina te corta el fiado harto del sempiterno "la semana que viene, sin falta, te garpo", etc. etc.
Ese es el significado oculto del admirable dibujo del Sr. Grillo.
Casi, casi...Gustavo!...Sos lo suficientemente viejo para acordarte de "Mangucho y Meneca" de Roberto Battaglia?...Siempre dibujaba en la historieta a dos Gallegos mozos (camareros) que se preguntaban "How Are You, Manolo?"...Bue...Por ahi viene la cosa.
Sííííííííí, cómo no me voy a acordar de Mangucho y Meneca!!!...además aquello de los mozos gallegos acabó convirtiendose en una joda que se repetía siempre en mi familia. Por eso estoy casi ( casi, eh ) seguro que la pregunta era "Are you Manolo?" y el otro contestaba "Yes, I am".
Post a Comment
<< Home