Trillo & Grillo
Pages from a comic book made in collaboration with the Argentinean writer Carlos Trillo. The story is about both of us returning to our childhood looking like two old kids.
Nobody notices that.
It was drawn in the classic style of the comics of our youth and printed in old yellowish paper.
It was completed a few years ago but remains still unpublished (Don't ask me why, ask the publishers)
It was completed a few years ago but remains still unpublished (Don't ask me why, ask the publishers)
3 Comments:
Can we have a brief rundown of what's going on in these pages?
What with me only speaking Australian and all...
Regardless of language, the art is wonderful.
The language is quite wonderful too, specially for those who speak it.
A propos: Elliot,Could you please tell me the meaning of: "Mudgy mail bags", or,"She bangs like a shithouse in a gale"?
Thanks!
It would be a pleasure Oscar
"Mudgy mail bags" are breasts that aren't as perky as they may have once been.
"She bangs like a shithouse (door) in a gale" - I reckon the word door was missing there.
It means that a particular woman is a very enthusiastic lover.
There's another variation that is "She bangs like a barn door".
The shithouse is an outside toilet, although I imagine you'd probably worked that out.
If there's anything else I can translate let me know.
Cheers.
Post a Comment
<< Home